Traduction et linguistique : les sciences du langage et la traductologie / sous la direction de Yusuf Polat

Livre

Polat, Yusuf. Directeur de publication

Edité par l'Harmattan - 2020

"Le point d'objection concernant la relation entre la traduction et la linguistique a pour origine le fait que l'activité traduisante implique des aspects qui sont au-delà de ses aspects purement linguistiques. En effet, ses aspects culturels, idéologiques, sociaux, économiques, professionnels, etc. la rendent impossible difficilement explicable par les sciences du langage seulement. Cette nature hétérogène de l'activité impose la conception d'une nouvelle branche scientifique autonome qu'est la traductologie. Cet ouvrage, fruit d'une collaboration internationale exemplaire avec les scientifiques turcs, français, roumains et ukrainiens, sera utile pour les traductologues, les formateurs de traducteurs, les futurs traducteurs ainsi que les traducteurs professionnels et les amateurs de traduction."

Autres documents dans la collection «Collection Langue & parole»

Vérification des exemplaires disponibles ...

Se procurer le document

Vérification des exemplaires disponibles ...

Suggestions

Du même auteur

Turc : vocabulaire thématique / Yusuf Polat, Nicolas Simon

Livre | Polat, Yusuf. Auteur | 2021

Du même sujet

Anglais B2-C1 : stage intensif : spécial prépas commerciales et scientifiqu...

Livre | Gandrillon, Daniel. Auteur | 2021

La critique des traductions, ses possibilités et ses limites : catégories e...

Livre | Reiss, Katharina (1923-). Auteur | 2002

De Cicéron à Benjamin : traducteurs, traductions, réflexions / Michel Balla...

Livre | Ballard, Michel (1942-2015). Auteur | 2007 - [3e édition]

Variations sur l'étranger dans les lettres : cent ans de traductions frança...

Livre | Torres, Marie-Hélène Catherine. Auteur | 2004

Sur la traduction / Paul Ricoeur

Livre | Ricœur, Paul (1913-2005). Auteur | 2003

Dire presque la même chose : expériences de traduction / Umberto Eco

Livre | Eco, Umberto (1932-2016). Auteur | 2010

La 4e de couverture indique : « Dire presque la même chose n’est pas un essai théorique sur la traduction mais une illustration des problèmes que pose la traduction à travers des situations qu’Umberto Eco a vécues en tant qu’...

Du même domaine

Bled : verbes espagnols / Alfredo González Hermoso, Jean-Rémy Cuenot

Livre | González Hermoso, Alfredo (19..-....). Auteur | 2013

"Le Bled Espagnol Les verbes" est destiné à un large public : élèves de collège et de lycée, étudiants et, plus largement, toute personne qui souhaite maîtriser la conjugaison des verbes en espagnol. Un panorama complet de...

Anti-fautes d'espagnol / [direction de la publication, Carine Girac-Marinie...

Livre | Girac-Marinier, Carine (19..-....). Directeur de publication | 2013 - [2ème édition]

Explique les grandes catégories (noms, verbes, syntaxe, etc.), énonce les règles fondamentales, donne de nombreux exemples avec des encadrés sur les points essentiels à retenir. Comporte une centaine de tableaux de conjugaiso...

Grammaire, vocabulaire du test TOEIC® : les guides officiels du test TOEIC®...

Livre | Harvey, Cassandra. Auteur | 2018

Uso de la gramática española : elemental / Francisca Castro Viudez

Livre | Castro Viúdez, Francisca. Auteur | 1998

Gramática básica del estudiante de español / Rosario Alonso Raya, Alejandro...

Livre | Alonso Raya, Rosario. Auteur | 2005

Les tests TOEIC® officiels corrigés : pour se tester en vrai ! / [élaboré p...

Livre | 2017

Chargement des enrichissements...